28 december 2009

Saksa - Alankomaat

Vandaag halen we vrienden uit Radebeul (bij Dresden) af van het vliegveld van Helsinki-Vantaa. Zij komen bij ons de jaarwisseling vieren.
Dresden ligt in de deelstaat
Saksen. Nu wil het geval dat de Finse naam voor geheel Duitsland Saksa is. Die naam verwijst naar de eerste contacten, eeuwen geleden, van Finnen met het volk van de Saksen uit het huidige Noord-Duitsland. Geen Fin zal bij de naam Saksa allereerst aan de huidige deelstaat of het vroegere koninkrijk Saksen denken.
Zo zal een Fin bij
Hollanti ook niet de provincies Noord- en Zuid-Holland op het oog hebben, maar voor een Fries ligt dat anders. De Fin gebruikt meestal Hollanti en hollantilainen, als hij het heeft over Nederland en een Nederlander. De alternatieve benamingen Alankomaat en alankomaalainen worden veel minder vaak gebruikt, en meestal alleen maar in officiële stukken. Voor het Nederlands als taal bestaat in het Fins alleen de term hollanti. En daar kan ik best vrede mee hebben 
Half januari ga ik naar een vervolgcursus Fins voor buitenlanders, in Lahti. Natuurlijk komt er ook weer een voorstellingsrondje. Even oefenen:



  • Olen alankomaiden kuningaskunnan alamainen. (Ik ben een onderdaan van het Koninkrijk der Nederlanden. Neen, dat is te lang; bovendien twee keer ala = laag, onder); 
  • Olen alankomaiden kansalainen. (Ik ben een Nederlandse staatsburger. Neen, te formeel); 
  • Olen alankomaalainen. (Ik ben een Nederlander. Kan); 
  • Olen kotoisin Alankomaista. (Ik kom uit Nederland. Kan ook). 
Maar weet een medecursist uit bijv. Vietnam of China wel wat met Alankomaat of alankomaalainen wordt bedoeld? Moeten ze dan maar even in hun woordenboek opzoeken.

24 december 2009

Een witte Kerst

Lautakasa: veel gedoe om een stapel planken

De affaire die kortaf met Lautakasa (stapel planken) wordt aangeduid kwam in september op gang, toen het programma Silminnäkijä (Ooggetuige) van YLE, de Fins publieke omroep, een onthulling deed in verband met premier Matti Vanhanen. Vanhanen, van origine journalist, is premier sinds 2003, maar al vanaf 1991 parlementslid voor de Centrumpartij. Bovendien was hij van 1981 tot 2003 bestuurslid, waarvan de laatste 5 jaar voorzitter, van de Nuorisosäätiö (Jeugdstichting), die appartementen laat bouwen en verhuurt aan werkende jongeren.
In de YLE-uitzending werd beweerd dat Vanhanen voor de bouw van zijn huis (in etappes, tussen 1996 en 2000) gratis bouwmaterialen, met name waardevol, speciaal bewerkt hout, had ontvangen van een bouwonderneming die flats had gebouwd voor de Nuorisosäätiö. Uiteraard hoopte de bouwonderneming daardoor meer kans te maken op nieuwe opdrachten van de Nuorisosäätiö.
Vanhanen ontkende de beschuldigingen met kracht en zei niet te kunnen begrijpen hoe journalisten zouden kunnen menen dat hij zijn politieke carrière in gevaar zou willen brengen voor een paar onbewerkte planken, bestemd voor het bouwen van een boekenkast. Hij vroeg YLE met bewijzen te komen voor de beschuldiging. YLE beriep zich op een anonieme bron, die een beëdigde verklaring had afgelegd, die eventueel gebruikt zou kunnen worden in een rechtszaak. YLE meldde dat de stapel planken aanzienlijk groter was dan nodig voor het maken van een boekenkast. YLE bevestigde voorts het volste vertrouwen te hebben in de betrouwbaarheid van de anonieme bron, en dat bescherming van journalistieke bronnen een van de hoekstenen is van de persvrijheid.
Vanhanen noemde de beweringen van YLE grote onzin, maar had geen zin een gerechtelijke procedure tegen YLE te beginnen. Zoiets zou volgens hem veel te lang duren. Hij beklaagde zich er ook over voortdurend door YLE te worden aangevallen.
Vanhanen liet zijn huis inspecteren door twee onafhankelijke experts van het magazine Tekniikan Maailma (Technische Wereld). Zij rapporteerden niets verdachts te hebben aangetroffen. Hiermee zou voor Vanhanen de kous af kunnen zijn. De affaire heeft het imago van Vanhanen natuurlijk geen goed gedaan.



De “lautakasa” leidde enkele weken geleden tot een lautakasa-päätös (= ‘houtstapel-besluit’) van de Julkisen Sanan Neuvosto (JSN), de Finse Raad voor de Journalistiek. De JSN was van mening dat YLE in het geval van de uitzending over de lautakasa had gewerkt volgens de normale journalistieke beginselen, hoewel de beweringen van YLE slechts waren gebaseerd op de verklaring van een enkele anonieme bron en YLE zelf geen of nauwelijks eigen aanvullend onderzoek had gedaan. Deze uitspraak werd gedaan met kleine meerderheid, en geheel tegen de zin van de voorzitter, die tijdens de vergadering opstapte. Deze uitspraak van de JSN is, ook in de media, hevig bekritiseerd.


Geheel onverwacht liet Vanhanen gisteren weten zich niet kandidaat te stellen voor een nieuwe periode als voorzitter van de Centrumpartij. Hierover wordt beslist op het partijcongres in juni 2010, in Lahti(!). Reden: een operatie in de herfst van 2010 aan beide benen.

22 december 2009

****lauta!!!

Af en toe stoeien met “taal” is leuk.
Neem nou het Nederlandse woord bord, in de betekenis van dunne plank, zoals in schoolbord, schaakbord. Het woord is verwant met Duitse woord Brett en het Engelse board voor dunne plank. En ook met het Nederlandse berd, dat alleen nog gebruikt wordt in de uitdrukking “iets te berde brengen”. Hierin heeft berd de betekenis van tafel. Enkele eeuwen geleden bestonden de tafels namelijk uit losse planken die tegen een wand hingen en voor een maaltijd op schragen werden gelegd.
Grappig is dat het Engelse woord board voor plank ook wordt gebruikt voor bestuur, commissie, de groep van mensen die rond de tafel zitten en besluiten nemen.
Samengevat: bord = plank = tafel = bestuur.

Tot zover ging het over Germaanse talen. Nu het Fins, een ander woord, maar toch ongeveer dezelfde verbanden: 


  • lauta = plank, speelbord; 
  • lauteet = de zitbanken in de sauna; 
  • lautanen = een (etens)bord of schotel. At men vroeger van een houten plankje? De uitgang -nen wijst erop dat we hier met een verkleinwoord te maken hebben. In samenstellingen gebruikt men lautas-.    
  • lautasliina = servet; 
  • lautakunta = bestuur, commissie.

Een ernstig vloekwoord in het Fins eindigt op -lauta (er gaan 4 letters aan vooraf). Maar hierin heeft lauta helemaal niets te maken met “plank”.
Eerder schreven al over de lautaskiista (bordenkwestie), die nog steeds aan de gang is. Er loopt in Finland ook nog een andere affaire, die kortaf met lautakasa (= stapel planken) wordt aangeduid. We hopen hier binnenkort op terug te komen.

13 december 2009

De historische stad Viipuri als virtueel model


Studenten van de afdeling Bouwkunde van de Universiteit van Tampere hebben een driedimensioneel model gemaakt van de historische stad Viipuri (Vyborg) naar de situatie in september 1939, toen Viipuri nog een Finse stad was. Het model is gepubliceerd op internet in 13 talen. Klik hier voor de Nederlandstalige versie. Als het project helemaal klaar is zal men virtueel door de straten van de stad kunnen wandelen.

Viipuri ligt nu in Rusland, op 40 km van de grens met Finland, op de Karelische Landengte, aan de Oostzee.
Viipuri werd gesticht in 1293 door de Zweden en was een belangrijke handelsstad onder het Zweedse bewind, versterkt met muren, torens en een kasteel. In 1710 werd de stad veroverd door Peter de Grote. In 1812 werd de stad gevoegd bij het Groothertogdom Finland (de Russische tsaar was tevens groothertog van Finland). De voltooiing van het Saimaa-kanaal in 1856 en de aanleg van spoorverbindingen maakten Viipuri tot een belangrijk transportcentrum in Zuidoost-Finland.
Bij het einde van de Winteroorlog, maart 1940, moest Finland Viipuri afstaan aan de Sovjet-Unie. De Finse bevolking van de stad vluchtte naar elders in Finland. (Nobelprijswinnaar Ahtisaari werd in 1937 in Viipuri geboren.)

Af en toe laat de Finse televisie beelden uit Viipuri zien. Schrijnend hoe haveloos de gebouwen in de stad, zoals de door Aalto ontworpen bibliotheek, er nu uitzien. Maar er wordt gewerkt aan herstel, ook met Finse steun. Klik hier voor de site over de restauratie van de bibliotheek.


8 december 2009

De vlag uit voor Sibelius

Vandaag 144 jaar geleden werd Johan Julius Christian Sibelius te Hämeenlinna geboren. En vandaag wordt in Finland voor het eerst officieel gevlagd ter ere van Sibelius en ter ere van de Finse Muziek.
De vlag mag uit van 8 uur ‘s morgens tot zonsondergang, en die is vandaag in Lahti al om 15.04 uur.

Vlagdagen in de zomer beginnen om 8.00 uur en eindigen om 21.00 uur. Met Midzomer wordt gevlagd van 18.00 uur op de dag voor Midzomer tot 21.00 uur op Midzomerdag. Op Onafhankelijkheidsdag, 6 december, wordt gevlagd van 8.00 tot 20.00 uur.

Op welke dagen in Finland gevlagd moet of mag worden is precies in de wet vastgelegd. Alle bijzondere feestdagen, vlagdagen, naamdagen, zonsopkomsten en -ondergangen, maanstanden, etc. worden voor Finland bijgehouden door het
Almanakbureau van de Universiteit van Helsinki.
Pas met ingang van het jaar 2011 wordt de vlagdag ter ere van Sibelius in de officiële almanak opgenomen. Men heeft hierbij rekening willen houden met de makers van agenda’s en kalenders. De vaststelling van 8 december als vlagdag voor Sibelius en de Finse Muziek kwam dit jaar voor hen te laat om al te kunnen worden verwerkt in de agenda’s en kalenders voor 2010.

5 december 2009

Over een eurocommissaris en bioscoopmuziek

Er was eens een Nederlandse eurocommissaris; laten wij hem B. noemen. Hij schreef in 2005 een boekje, getiteld Grensverkenningen, dat nu bij bol.com in de ramsj ligt voor € 5,00. Het Dagblad Trouw schreef daarover in juni 2005 een recensie waaruit wij het volgende citeren:

Het leven van Bolk in Brussel en omstreken, zoals hij het beschrijft, bestaat naast vergaderen uit reizen, tennissen, naar Bach en Mozart luisteren, lezen (veel Dostojewski), lunchen, dineren, speeches houden, concerten (geen Wagner en Sibelius, 'dat is bioscoopmuziek') en toneel bezoeken."

Punt 1: “dat is bioscoopmuziek”. De heer B. bedoelde natuurlijk “ik vind dat …. etc.". Hij bracht zijn persoonlijke mening als een objectief feit.
Punt 2: het woord ‘bioscoopmuziek’ bestaat niet eens. Bedoelde hij filmmuziek? En wat is daar dan mis mee?
Punt 3: niets ten nadele van Bach (“Geen dag zonder Bach”) en Mozart. Maar in Lahti wordt muziek van Mozart momenteel met succes gebruikt om hangjongeren te verdrijven van hun hangplek in het TRIO-winkelcentrum, midden in de stad.

Af en toe luisteren wij graag naar Bach en Mozart, en morgen gaan we naar een concert met heel veel muziek van Sibelius. Heerlijk!

2 december 2009

Lautaskiista: een bordenkwestie?

Wat op Finlandsite wordt omschreven als een "Sluimerend conflict tussen Finse president en premier over vertegenwoordiging Finland bij vergaderingen EU-top" wordt in Finland kortaf "lautaskiista" genoemd. Letterlijk "meningsverschil over het (etens)bord".
Vanouds speelt de Finse president een belangrijke rol bij de buitenlandse politiek van het land. Bij de herziening van de grondwet, 10 jaar geleden, is die rol enigszins afgezwakt. In de grondwet staat nu dat de buitenlandse politiek van Finland wordt geleid door de President van de Republiek,
in samenwerking met de Regering.
Sinds Finland lid is van de EU (1995) is de president, eerst Ahtisaari en daarna mevr. Halonen, bijna steeds aanwezig geweest bij de vergaderingen van de EU-top, samen met de premier. Voor de Finse (en Franse) president werd dus een extra bordje bij het diner klaargezet.
Nu het Verdrag van Lissabon in werking is getreden, is er bij de EU-top eigenlijk alleen nog maar plaats voor de premiers. Daarover zijn de meeste Finse deskundigen en partijen het wel eens. Maar mevr. Halonen stelt dat het Verdrag van Lissabon de Finse grondwet niet heeft gewijzigd. En daar heeft ze natuurlijk ook gelijk in.
Bij de komende EU-top is mevr. Halonen niet aanwezig, omdat er geen belangrijke zaken op buitenlands gebied worden besproken. En “buitenland” betekent tegenwoordig “buiten de EU”.
Er is een commissie aan het werk die een grondwetswijziging voorbereidt die de macht van de President op het terrein van de buitenlandse politiek gaat beperken. De grondwetswijziging gaat pas in bij het aantreden van de opvolger van mevr. Halonen (2012). De gedoodverfde toekomstige president, Sauli Niinistö, nu parlementsvoorzitter en voorzitter van de Finse voetbalbond, heeft al laten doorschemeren dat hij met de dag minder zin heeft om president te worden. Andere duidelijke kandidaten zijn er nog niet. 
Misschien had Finland in 1918 toch maar een koninkrijk moeten worden.

1 december 2009

Eindelijk fatsoenlijke woordenboeken Fins - Nederlands v.v.

Jarenlang heb ik ernaar uitgekeken. En nu gaat het gebeuren. Begin 2010 (rond 1 maart) verschijnen het Groot woordenboek Fins - Nederlands en het Groot woordenboek Nederlands - Fins. Het zijn uitgaven van Het Spectrum. De delen kosten elk bijna € 80. Gelukkig is er nog wat tijd om te sparen.
Tot nu toe moet ik me behelpen met het - overigens heel goed bruikbare - kleine woordenboek van Rense 't Hooft (het boekje ziet er inmiddels heel beduimeld uit), en soms gebruikt ik de omweg via het Engels. Natuurlijk zijn er ook verschillende online-woordenboeken. Maar een mens is niet altijd online.
Het lijkt me leuk om in de nieuwe woordenboeken de vertaling van spreekwoorden en gezegden op te zoeken. Hoe zeg je in het Fins bijv. "Het kind met het badwater weggooien", "Iemand iets op de mouw spelden" of "Dat gaat alle perken te buiten"?